-
1 technical area
■ Area which extends 1 m (1 yd) on either side of the designated seated area for technical staff and substitutes and forward up to a distance of 1 m (1 yd) from the touchline.► In the technical area, which is controlled by the fourth official, only one person at a time is authorised to convey tactical instructions and must return to his position after giving these instructions.■ Bereich neben dem Spielfeld, der den Betreuern und Ersatzspielern einer Mannschaft zugewiesen ist und sich auf jeder Seite einen Meter über die Breite der Ersatzbank hinaus und bis einen Meter an die Seitenlinie heran erstreckt.► In der Technischen Zone, die vom vierten Offiziellen überwacht wird, darf nur eine Person taktische Weisungen geben, wonach sie wieder zur Bank zurückzukehren hat. -
2 staff
■ Any person participating at a match such as coach, trainer, manager, technical staff, official, medical or paramedical personnel, permitted to occupy the technical area during a match.Syn. staffBetreuer m■ Person, die als Trainer, Manager, Angestellter der Mannschaft, Offizieller, Arzt oder paramedizinisches Personal an einem Spiel beteiligt ist und die sich während des Spiels in der Technischen Zone aufhalten darf. -
3 team official
■ Any person participating at a match such as coach, trainer, manager, technical staff, official, medical or paramedical personnel, permitted to occupy the technical area during a match.Syn. staffBetreuer m■ Person, die als Trainer, Manager, Angestellter der Mannschaft, Offizieller, Arzt oder paramedizinisches Personal an einem Spiel beteiligt ist und die sich während des Spiels in der Technischen Zone aufhalten darf. -
4 bench
■ Seats beside the field of play in the technical area where substitute players and team officials may sit during a match.■ Sitzgelegenheit für die Ersatzspieler, Trainer und Betreuer einer Mannschaft während des Spiels, die sich neben dem Spielfeld in der Technischen Zone befindet. -
5 red card
■ Strongest possible disciplinary sanction for a player during a match, shown, amongst other things, for extremely unsporting conduct, for serious foul play, for a foul by the last defender in front of goal, for insulting behaviour or for a second cautionable offence, which results in the immediate sending-off of the player concerned from the field of play.► A player, substitute or substituted player who has been sent off and shown the red card must leave the vicinity of the field of play and the technical area.■ Höchste Spielstrafe, die unter anderem bei äußerst unsportlichem Verhalten, bei grobem Foulspiel, bei einer Notbremse, bei Beleidigungen oder bei einer zweiten Verwarnung im selben Spiel verhängt wird und einen sofortigen Platzverweis nach sich zieht.► Ein Spieler, Ersatzspieler oder ausgewechselter Spieler, der durch Zeigen der Roten Karte des Feldes verwiesen wurde, muss die Umgebung des Spielfelds und die Technische Zone verlassen. -
6 special equipment
■ Kit used by the players on the field of play or in the technical area, but which does not form part of the playing attire.■ Ausrüstung, die auf dem Spielfeld und in der Technischen Zone verwendet wird, aber nicht zur eigentlichen Spielkleidung gehört. -
7 stadium jacket
■ Short coat with quilted lining, generally with a hood, which is worn by substitutes, coaches, doctors and other officials in the technical area to protect themselves from cold, rainy or windy weather.■ Warme Kapuzenjacke, die Auswechselspieler, Trainer, Ärzte und weitere Mannschaftsverantwortliche in der Technischen Zone vor Regen, Wind und Schnee schützt. -
8 subs' bench
■ Seats beside the field of play in the technical area where substitute players and team officials may sit during a match.■ Sitzgelegenheit für die Ersatzspieler, Trainer und Betreuer einer Mannschaft während des Spiels, die sich neben dem Spielfeld in der Technischen Zone befindet. -
9 substitutes' bench
■ Seats beside the field of play in the technical area where substitute players and team officials may sit during a match.■ Sitzgelegenheit für die Ersatzspieler, Trainer und Betreuer einer Mannschaft während des Spiels, die sich neben dem Spielfeld in der Technischen Zone befindet. -
10 Coaching-Zone
ftechnical area [football] -
11 technische Zone
ftechnical area [football] -
12 broadcast compound
► Broadcast partner technical facilities are situated in the venue broadcast compound, which is adjacent to the stadium. It is reserved for OB vans and other technical vehicles. Compounds are situated as close as possible to the pitch, studios and commentary position area in order to simplify cabling. -
13 Aufgabe
f1. jemandes (Arbeit) job, assignment; (Pflicht) duty; (Auftrag, Mission) task, mission; jemandem eine Aufgabe geben oder übertragen give ( oder assign) s.o. a job ( oder task); etw. als seine Aufgabe ansehen consider s.th. one’s duty; er machte es sich zur Aufgabe zu (+ Inf.) he made it his business to (+ Inf.) es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)2. (Zweck, Funktion) function; die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood3. bes. PÄD. (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch Pl. homework; jemandem eine Aufgabe stellen set s.o. an exercise; eine Aufgabe lösen solve a problem; seine Aufgaben machen do one’s homework4. nur Sg.; eines Briefes: posting, Am. mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, Am. checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion5. nur Sg.; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc.: dropping out; Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout6. SPORT (Aufschlag) service* * *die Aufgabe(Pflicht) job; task; assignment; office;(Problemstellung) lesson; exercise; problem;(Sport) retirement;(Verzicht) abandonment; surrender; waiver* * *Auf|ga|befes ist deine Áúfgabe,... — it is your job or task or responsibility to...
es ist nicht Áúfgabe der Regierung,... — it is not the job or task or responsibility of the government to...
etw zur Áúfgabe machen — to make sth one's job or business
4) (= Abgabe, Übergabe) (von Koffer, Gepäck) registering, registration; (AVIAT) checking (in); (von Brief, Postsendung) handing in; (von Anzeige) placing no pl, insertioner hat das Spiel durch Áúfgabe verloren — he lost the game by retiring
die Polizei forderte die Geiselnehmer zur Áúfgabe auf — the police appealed to the kidnappers to give themselves up or to surrender
6) (von Gewohnheit, Geschäft) giving up; (von Plänen, Forderungen) dropping, giving up; (von Hoffnung, Studium) abandoning, abandonmentunter Áúfgabe all ihrer Habe — abandoning all their property
er riet ihm zur Áúfgabe seines Studiums — he advised him to give up or abandon or drop his studies
7) (= das Verlorengeben) giving up for lost8) (VOLLEYBALL, TENNIS ETC) service, serve* * *die1) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) job2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) duty3) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) place4) (the act of resigning.) resignation5) (a piece of especially hard work; a duty that must be done: household tasks.) task* * *Auf·ga·be1<-, -n>f1. (Verpflichtung) job, taskjds \Aufgabe sein, etw zu tun to be sb's job [or task] [or responsibility] to do sth3. (zu lösendes Problem) questioneine schwierige \Aufgabe lösen to solve a difficult problem4. (Zweck) purpose6. (das Abschicken von Briefen, Päckchen) posting, sending offAuf·ga·be2<->1. (Verzicht auf weiteren Kampf) surrender\Aufgabe des Kampfes cessation of fightingSieg durch \Aufgabe (in Boxen) technical knockout5. (Einstellung) closing down, giving up6. (das Abbrechen) abandonment, dropping* * *1) (zu Bewältigendes) task2) (Pflicht) task; responsibility; duty3) (fig.): (Zweck, Funktion) function5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem7) (Beendigung) abandonment8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignationjemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign
9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in* * *Aufgabe fetwas als seine Aufgabe ansehen consider sth one’s duty;es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)2. (Zweck, Funktion) function;die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood3. besonders SCHULE (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch pl homework;jemandem eine Aufgabe stellen set sb an exercise;eine Aufgabe lösen solve a problem;seine Aufgaben machen do one’s homework4. nur sg; eines Briefes: posting, US mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, US checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion5. nur sg; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc: dropping out;Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout* * *1) (zu Bewältigendes) taskes sich (Dat.) zur Aufgabe machen, etwas zu tun — make it one's task or job to do something
2) (Pflicht) task; responsibility; duty3) (fig.): (Zweck, Funktion) function5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem7) (Beendigung) abandonment8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignationjemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign
9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in* * *-n f.abandonment n.area of responsibility n.assignment n.commission n.exercise n.giving up n.problem n.task n. -
14 Stelle
f; -, -n1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 14. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig* * *die Stelle(Arbeitsplatz) engagement; position; job;(Ort) place; point; location; spot;(Textpassage) passage; place;(Zahl) digit; figure* * *Stẹl|le ['ʃtɛlə]f -, -n1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patchan dieser Stelle — in this place, on this spot
eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic
diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here
eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger
Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area
eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point
eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point
auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway
nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down
sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move
See:→ Ort2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passagean anderer Stelle — elsewhere, in another place
3) (= Zeitpunkt) pointan früherer/späterer Stelle — earlier/later
4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, positionan erster Stelle — in the first place, first
an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...
(bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)
an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc
an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position
6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) placean Stelle von — in place of, instead of
treten — to take sb's place/the place of sth
an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...
See:→ auch anstelle7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authorityda bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf) — you've come to the right place
bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf) — you went to the right place
sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority
* * *die1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place* * *Stel·le<-, -n>[ˈʃtɛlə]fan anderer \Stelle elsewhere, in another placean dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spotauf der \Stelle laufen to run on the spotrühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woodsempfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive pointentzündete/wunde \Stelle inflammation/sorefettige/rostige \Stelle grease/rust spotkahle \Stelle bald patch4. MUS passage5. (in Rede etc.) point6. (Zeitpunkt) moment7. MATH digit, figureeine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] numberetw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places8. (Posten) placeer hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical directoran \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sthetw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sbich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your placeschwache \Stelle (fig) weak pointundichte \Stelle (fig fam) leak9. (Lage) positionan deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or placean erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish][für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the chartsan erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agendawas hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacantohne \Stelle jobless, without a jobSie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right placeMitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority13.er war auf der \Stelle tot he died immediatelyzur \Stelle! reporting!, present!▶ auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time▶ zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig at some other point;an dieser Stelle here; fig at this point;an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot;auf der Stelle treten fig mark time;nicht von der Stelle kommen fig not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked;sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge);er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge;zur Stelle sein be on the spot ( oder there);er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him;sich zur Stelle melden report (bei jemandem to sb);auf der Stelle there and then, straightaway, immediately;er war auf der Stelle tot he died immediatelywunde Stelle sore; (Schnitt) cut;entzündete Stelle inflammation;schwache/verwundbare Stelle fig weak/vulnerable spotwas hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?;freie Stelle (job) vacancy;eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time);die Stelle wechseln change jobs;4. in Rangordnung etc: place;an erster Stelle first(ly);an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority;an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda;an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table;an erster Stelle möchte ich … first and foremost I’d like to …5.(ich) an deiner Stelle if I were you;ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes;an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc: supersede6. im Buch etc: place; längere, auch MUS passage;eine Stelle aus der Bibel a passage from the Biblebis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *-n f.digit n.location n.passage n.place n.post n.spot n.stead n. -
15 stelle
f; -, -n1. (Ort) place; (Punkt) point; (Standort) position; an anderer Stelle somewhere else, elsewhere; fig. at some other point; an dieser Stelle here; fig. at this point; an genau dieser Stelle at this exact ( oder very) spot; auf der Stelle treten fig. mark time; nicht von der Stelle kommen fig. not make any progress, not get anywhere; Verhandlungen: auch be deadlocked; sich nicht von der Stelle rühren not move ( oder budge); er wich nicht von der Stelle he wouldn’t budge, he refused to budge; zur Stelle sein be on the spot ( oder there); er ist immer zur Stelle he’s always there when you need him; sich zur Stelle melden report ( bei jemandem to s.o.); auf der Stelle there and then, straightaway, immediately; er war auf der Stelle tot he died immediately2. (Fleck) spot; abgenutzte, schmutzige etc.: auch patch; undichte Stelle leak; siehe auch Roststelle etc.; wunde Stelle sore; (Schnitt) cut; entzündete Stelle inflammation; empfindliche Stelle tender ( oder sore) spot, fig. sensitive ( oder sore) spot; schwache / verwundbare Stelle fig. weak / vulnerable spot3. WIRTS. (Arbeitsstelle) job; formeller: position, post; was hat er für eine Stelle? what kind of job ( oder position) has he got?; freie Stelle (job) vacancy; eine Stelle ausschreiben / besetzen advertise / occupy ( oder fill) a position ( oder post); eine Stelle sperren leave a position vacant (for a time); die Stelle wechseln change jobs; der Konzern hat 7000 Stellen gestrichen the group has cut 7,000 jobs; siehe auch Stellung 14. in Rangordnung etc.: place; an erster Stelle first(ly); an erster Stelle stehen come first; Sache: auch be top priority; an erster Stelle der Tagesordnung stehen be at the top of the agenda; an erster Stelle der Tabelle stehen be top of ( oder head) the table; an erster Stelle möchte ich... first and foremost I’d like to...5. an Stelle von (oder + Gen) in place of, instead of; bes. JUR. in lieu of; ( ich) an deiner Stelle if I were you; ich möchte nicht an seiner Stelle sein I wouldn’t like to be in his shoes; an die Stelle treten von take the place of; Person: take over from; ersatzweise: replace, stand in for; Gesetz etc.: supersede6. im Buch etc.: place; längere, auch MUS.: passage; eine Stelle aus der Bibel a passage from the Bible7. MATH. figure, digit; (Dezimalstelle) (decimal) place; EDV position; bis auf drei Stellen nach dem Komma up to three decimal places8. (Behörde) authority; (Dienststelle) office; eine staatliche / kirchliche Stelle a government / church office; zuständig* * *die Stelle(Arbeitsplatz) engagement; position; job;(Ort) place; point; location; spot;(Textpassage) passage; place;(Zahl) digit; figure* * *Stẹl|le ['ʃtɛlə]f -, -n1) place, spot; (= Standort) place; (= Fleck rostend, nass, faul etc) patchan dieser Stelle — in this place, on this spot
eine gute Stelle zum Parken/Picknicken — a good place or spot to park/for a picnic
diese Stelle muss repariert werden — this bit needs repairing, it needs to be repaired here
eine entzündete Stelle am Finger — an inflammation on one's finger, an inflamed finger
Salbe auf die wunde/aufgeriebene Stelle auftragen — apply ointment to the affected area
eine empfindliche Stelle (lit) — a sensitive spot or place; (fig) a sensitive point
eine schwache Stelle — a weak spot; (fig auch) a weak point
auf der Stelle treten (lit) — to mark time; (fig) not to make any progress or headway
nicht von der Stelle kommen — not to make any progress or headway; (fig auch) to be bogged down
sich nicht von der Stelle rühren or bewegen, nicht von der Stelle weichen — to refuse to budge (inf) or move
See:→ Ort2) (in Buch etc) place; (= Abschnitt) passage; (= Textstelle, esp beim Zitieren) reference; (= Bibelstelle) verse; (MUS) passagean anderer Stelle — elsewhere, in another place
3) (= Zeitpunkt) pointan früherer/späterer Stelle — earlier/later
4) (in Reihenfolge, Ordnung, Liste) place; (in Tabelle, Hierarchie) place, positionan erster Stelle — in the first place, first
an erster/zweiter Stelle geht es um... — in the first instance or first/secondly it's a question of...
(bei jdm) an erster/letzter Stelle kommen — to come first/last (for sb)
an erster/zweiter etc Stelle stehen — to be first/second etc, to be in first/second etc place; (in Bezug auf Wichtigkeit) to come first/second etc
an führender/einflussreicher Stelle stehen — to be in or have a leading/an influential position
6) (= Lage, Platz, Aufgabenbereich) placean Stelle von — in place of, instead of
treten — to take sb's place/the place of sth
an deiner Stelle würde ich... — in your position I would..., if I were you I would...
See:→ auch anstelle7) (= Posten) job; (= Ausbildungsstelle) place8) (= Dienststelle) office; (= Behörde) authorityda bist du bei mir/uns an der richtigen Stelle! (inf) — you've come to the right place
bei ihm/ihnen bist du an der richtigen Stelle! (inf) — you went to the right place
sich an höherer Stelle beschweren — to complain to somebody higher up, to complain to a higher authority
* * *die1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) digit2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) appointment3) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) spot4) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) place5) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) place* * *Stel·le<-, -n>[ˈʃtɛlə]fan anderer \Stelle elsewhere, in another placean dieser \Stelle in this place; (genauer) on this spotauf der \Stelle laufen to run on the spotrühren Sie sich nicht von der Stelle! (von Polizei) freeze!eine \Stelle im Wald a place [or an area] in the woodsempfindliche \Stelle tender spot; (fig) sensitive pointentzündete/wunde \Stelle inflammation/sorefettige/rostige \Stelle grease/rust spotkahle \Stelle bald patch4. MUS passage5. (in Rede etc.) point6. (Zeitpunkt) moment7. MATH digit, figureeine Zahl mit sieben \Stellen a seven-digit [or -figure] numberetw auf 5 \Stellen hinter dem Komma berechnen to calculate sth to 5 decimal places8. (Posten) placeer hat die \Stelle des technischen Leiters übernommen he took over from the technical directoran \Stelle einer Person/einer S. gen instead of sb/sthetw an jds \Stelle [o an \Stelle einer Person] tun to do sth for sbich gehe an Ihrer \Stelle I'll go in your placeschwache \Stelle (fig) weak pointundichte \Stelle (fig fam) leak9. (Lage) positionan deiner \Stelle würde ich... in your position [or if I were you] I would...ich möchte nicht an ihrer Stelle sein I wouldn't like to be in her shoes [or placean erster/zweiter \Stelle first[ly] [or first and foremost]/secondly, in the first/second place [or instance]an wievielter \Stelle auf der Liste taucht der Name auf? where does the name come [up] on the list?er ging an 25./letzter \Stelle durchs Ziel he was 25th/the last to cross the line [or to finish][für jdn [o bei jdm]] an erster/zweiter \Stelle kommen [o sein] [o stehen] to come [or be] first/second [for sb]in der Hitliste an erster/zweiter \Stelle sein [o stehen] to have reached [or be [at]] number one/two in the chartsan erster \Stelle auf einer Liste/der Tagesordnung stehen to be at the top of a list/the agendawas hat sein Vater für eine \Stelle? what kind of position has his father got?offene \Stellen (in der Zeitung) situations vacantohne \Stelle jobless, without a jobSie sind hier bei mir an der richtigen \Stelle (fam) you've come to the right placeMitleid? da bist du bei mir aber nicht an der richtigen \Stelle sympathy? you won't get any out of me [or iron fam you're knocking at the wrong door]höhere/höchste \Stelle higher/the highest[-ranking] authority13.er war auf der \Stelle tot he died immediatelyzur \Stelle! reporting!, present!▶ auf der \Stelle treten [o nicht von der \Stelle kommen] to not make any progress [or headway], to not get anywhere; MIL a. to mark time▶ zur \Stelle sein to be on the spot [or on hand]wenn man sie braucht, ist sie immer zur \Stelle she's always there when you need her; s.a. Ort1* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *…stelle f im subst1. (Ort):die Fundstelle von etwas the place where s.th was found;Juckstelle place where itching occurs2. (Arbeitsstelle):Assistentenstelle job ( oder post) as assistant;Pfarrstelle post as parish priest ( evangelisch: pastor);Dreiviertelstelle three-quarter-time job3. (Institution):Beschwerdestelle complaints centre (US -er)* * *die; Stelle, Stellen1) placedie Truhe ließ sich nicht von der Stelle rücken — the chest could not be shifted or would not budge
auf der Stelle treten — (ugs.)
nicht von der Stelle kommen — (fig.) make no headway; not get anywhere
zur Stelle sein — be there or on the spot
2) (begrenzter Bereich) patch; (am Körper) spoteine kahle Stelle — a bare patch; (am Kopf) a bald patch
seine empfindliche Stelle — (fig.) his sensitive or sore spot
3) (Passage) passagean anderer Stelle — elsewhere; in another passage
4) (Punkt im Ablauf einer Rede usw.) pointan dieser/früherer Stelle — at this point or here/earlier
eine schwache Stelle in der Argumentation — (fig.) a weak point in the argument
5) (in einer Rangordnung, Reihenfolge) placean erster Stelle geht es hier um... — here it is primarily a question of...
6) (Math.) figuredie erste Stelle hinter od. nach dem Komma — the first decimal place
8) (DienstStelle) office; (Behörde) authority* * *-n f.digit n.location n.passage n.place n.post n.spot n.stead n. -
16 Wiedereinbürgerung
повторное заселение вида
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
reintroduction
Reintroduction of exterminated species in an area; it is bound to fail if the chosen animal became extinct in the area too long ago and if the area itself has undergone too many changes. Reintroduction needs years of careful planning - the approval of local population, technical conditions of the release, feeding system, protection and breeding control - and even then some unexpected problems may arise. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wiedereinbürgerung
-
17 Größe
Größe f 1. COMP size; 2. WIWI size, bulk; 3. STAT, WIWI variable, magnitude • in absoluten Größen WIWI in absolute terms • in realen Größen STAT, WIWI in real terms (real, zu konstanten Preisen = at constant prices) • nach Größe geordnet GEN graded by size* * *f 1. < Comp> size; 2. <Vw> size, bulk ■ nach Größe geordnet < Geschäft> graded by size* * *Größe
(Ausdehnung) width, breadth, (Ausmaß) measurement, (Menge) quantum, bulk, (Umfang) size, extent, capacity;
• in allen Größen und Ausführungen in all sizes and styles;
• in gangbaren Größen fair-sized;
• in natürlicher Größe life-size;
• nach Größen geordnet in order of size;
• jede beliebige Größe any size desired;
• nicht gängige Größe odd size;
• genormte Größe standardized size;
• handelbare Größe (Börse) regular lot;
• lagergängige Größe stock size;
• mittlere Größe middling size;
• natürliche Größe (techn.) full scale;
• ökonomische Größen economic quantities;
• preisbereinigte Größe real term;
• saisonbereinigte (saisonberichtigte) Größe deseasonalized item;
• übersehbare Größe negligible quantity;
• unbekannte Größe (Außenseiter) dark horse;
• stets vorrätige Größe stock size;
• vorschriftsmäßige Größe regulation size;
• Größe der Nettoerträge je Fertigungsgrad net-return-per-technical-unit values;
• Größe des Währungsgebiets size of the currency area;
• der Größe nach ordnen to arrange according to size. -
18 Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
European Agency for Health and Safety at Work;
• Einheitliche Europäisch Akte (EEA) (Europäische Kommission) Single European Act (SEA);
• Europäischer Aktionsplan zur Förderung von Innovationen European action plan to promote innovation;
• Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung European Anti-fraud Office (OLAF);
• Europäisches Amt für humanitäre Hilfe European Community Humanitarian Office (ECHO);
• Europäische Arbeitnehmerrechte European employee rights;
• Europäische Atomenergiegesellschaft (EAEG) European Atomic Energy Community (EURATOM);
• Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF);
• Europäische Auszeichnungen für Umweltqualität European awards for environmental quality;
• Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD);
• Europäische Bankenvereinigung European Bank Federation (EBF);
• Europäische Beschäftigungs- und Sozialpolitik European employment and social policy;
• Europäische Beschäftigungsstrategie European employment strategy;
• Europäischer Betriebsrat European works council;
• Europäische Binnentransportorganisation European Central Inland Transport Organization;
• Europäischer Börsenindex Eurosyndicate index;
• Europäischer Bürgerbeauftragter European Ombudsman;
• Europäische Einigung European integration;
• Europäischer Entwicklungsfonds (EEF) European Development Fund (EDF);
• Europäische Exekutiven European executive bodies;
• Europäischer Fonds European Fund (EF);
• Europäischer Fonds für Regionalentwicklung (regionale Entwicklung) (EFRE) European Regional Development Fund (ERDF);
• Europäische Forschungsinfrastrukturen European research infrastructures;
• Europäisches Forschungsinstitut für Raumordnung und Städteplanung European Research Institute for Regional and Urban Planning;
• Europäische Forschungsprojekte European research projects;
• Europäische Freihandelszone (EFTA) European Free Trade Association (EFTA);
• Europäischer Führerschein European driving licence (Br.) (license, US);
• Europäisches Fürsorgeabkommen European Convention on Social and Medical Assistance;
• Europäischer Gedanke Europeanism;
• Europäische Gemeinschaft European Community (EC);
• Europäische Politische Gemeinschaft (EPG) European Political Community;
• Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl European Coal and Steel Community;
• aus Kreisen in der Europäisch Gemeinschaft verlautet (EU) Community sources say;
• gegen Anordnungen der Europäischen Gemeinschaft verstoßen (EU) to contravene Community regulations;
• der Europäischen Gemeinschaftsorganisation beitreten to enter into the European Communities;
• Europäische Gemeinschaftsregion Common Market territory;
• Europäisches Gericht erster Instanz European Court of First Instance;
• Europäischer Gerichtshof (EuGH)European Court of Justice (ECJ);
• Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights (ECHR);
• Europäischer Gesamtdurchschnitt overall European average;
• Europäische Gesellschaft für Physik European Physical Society (EPS);
• Europäischer Gewerkschaftsbund (EGB) European Trade Union Confederation (ETUC);
• Europäisches Gipfeltreffen des sozialen Dialogs European Social Dialogue Summit;
• Europäisches Gleichstellungsrecht European equal opportunities legislation;
• Europäische Gleichstellungsrechte European equal opportunities rights;
• Europäische Grenzregion Europe’s border region;
• Europäische Identität stärken to reinforce the European identity;
• Europäischer Informationsdienst für den lokalen Verkehr European local transport information service (ELTIS);
• Europäische Integration European integration;
• Europäisch wirtschaftliche Interessenvereinigung European Economic Interest Grouping (EEIG);
• Europäische Investitionsbank (EIB) European Investment Bank (EIB);
• Europäische Kernenergieagentur (EKA) European Nuclear Energy Agency (ENEA);
• Europäisches Komitee für Normung European Committee for Coordination of Standards;
• Europäischer Kommissar European Commissioner;
• Europäisch Kommission für Menschenrechte European Commission of Human Rights;
• Europäische Kommunalkonferenz European Conference of Local Authorities;
• Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation European Conference of Postal and Telecommunications Administrations;
• Europäisches Landwirtschaftsmodell European model of agriculture;
• Europäische Marktordnung European Market Regulations;
• Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) European Convention on Human Rights (ECHR), European Rights Convention;
• Europäisches Niederlassungsabkommen European Convention on Establishment;
• Europäische Normung European Standards;
• Europäische Organisation von Marktforschungsinstituten European Society for Opinion and Marketing Research (ESOMAR);
• Europäische Organisation für Raumforschung European Space Research Organization (ESTEC);
• Europäische Organisation für Satellitenübertragungen European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT);
• Europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt European Organization for the Safety of Air Navigation;
• Europäische Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit Organization for European Economic Cooperation (OEEC);
• Europäisches Parlament (EP) European Parliament (EP);
• Europäisches Patentamt European Patent Office;
• Europäische Patentorganisation European Patent Organization;
• Europäische Polizeibehörde European police force;
• Europäische Produktivitätszentrale European Productivity Agency (EPA);
• Europäischer Rat European Council;
• Europäische Raumordnungsministerkonferenz European Conference of Regional Planning Ministers;
• Europäische Rechnungseinheit European Unit of Account;
• Europäische Rechnungs- und Währungseinheit European accounting and currency unit;
• Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors;
• Europäisches Referenzlabor für Luftverschmutzung European Reference Laboratory on Atmospheric Pullution (ERLAP);
• Europäisches Rundfunkabkommen European Broadcasting Agreement;
• Europäischer Sozialfonds (ESF) European Social Fund (ESF);
• Europäisches Sozialmodell European social model;
• Europäische Sozialvorschriften European social provisions;
• Europäischer Stabilitätspakt Pact on Stability in Europe;
• Europäischer Stellenvermittlungsservice European job placement agency;
• Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge European Convention on compulsory insurance against civil liability in respect of motor vehicles;
• Europäische Übereinkunft über die internationale Patentklassifikation European Convention on the International Classification of Patents for Invention;
• Europäische Umweltagentur European Environment Agency;
• Europäisches Umweltzeichen European eco-label;
• Europäische Union (EU) European Union (EU);
• Europäische Verbraucherberatung (Wien) European Consumer Centre;
• Europäische Vereinigung der Finanzmaklergesellschaften European Federation of Financial Analysts Societies (EFFAS);
• Europäische Verkehrsministerkonferenz European Conference of Ministers of Transport;
• Europäische Verteidigungsgemeinschaft (EVG) European Defence Community (EDC);
• Europäisches Währungsabkommen European Monetary Agreement (EMA);
• Europäische Währungseinheit European currency unit (ECU);
• Europäisches Währungsinstitut (EWI) European Monetary Institute (EMI);
• Europäisches Währungssystem (EWS) European Monetary System (EMS);
• Europäische Währungsunion (EWU) European Monetary Union (EMU);
• Europäischer Währungsverbund European currency float;
• Europäisches Wiederaufbauprogramm European Recovery Program(me) (ERP);
• Europäische Wirtschaftsgemeinschaft European Economic Community (EEC), Euromarket, European Common Market (Br.);
• der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft beitreten to join the Common Market;
• Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) European Economic Area (EEA);
• Europäische Wirtschafts- und Währungsunion European Economic and Monetary Union;
• Europäische Woche für Wissenschaft und Technologie European Science and Technology Week;
• Europäische Zahlungsunion European Payments Union (EPU);
• Europäisches Zentralbankensystem (EZBS) European System of Central Banks (ESCB);
• Europäischr Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft European Centre for Public Enterprise (CEEP);
• Europäisches Zentrum für technische und wissenschaftliche Analysen (CSTE) European Technical and Scientific Centre (ETSC);
• Europäische Zollunion European Customs Union;
• Europäisches Zukunftsbild entwerfen to envisage a Europe of the future;
• Europäische Politische Zusammenarbeit (EPZ) European Political Cooperation (EPC);
• Europäische Zusammenarbeit zur Erweiterung des Wissens European cooperation in the pursuit of knowledge.Business german-english dictionary > Europäische Agentur für Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz
-
19 Leiter
Leiter I f 1. GEN ladder (Karriereleiter); 2. IND, LOGIS ladder Leiter II m MGT, PERS manager, MGR, manageress, director, dir., chief, head (einer Abteilung, eines Bereichs)* * *Leiter(in)
leader, guide, manager, head, director, chief, master, executive head, (Arbeitnehmer) executive (US), (Bank) governor (Br.);
• geschäftsführender Leiter[in] acting manager;
• kaufmännischer Leiter[in] business (commercial) manager, (Warenhaus) merchandise manager, front desk (US);
• künstlerischer Leiter[in] (Werbeagentur) art director;
• stellvertretender Leiter[in] assistant (deputy) manager;
• technischer Leiter[in] managing engineer, technical director (manager);
• verantwortlicher Leiter[in] acting manager, responsible head;
• Leiter[in] einer Abteilung head of a department, department head, departmental manager;
• Leiter[in] der Abteilung Absatzförderung marketing manager;
• Leiter[in] einer Bank manager of a bank;
• Leiter[in] einer Behörde head (chief) of an agency (US);
• Leiter[in] eines Betriebes chief manager;
• Leiter[in] einer Bezirksgeschäftsstelle district registrar;
• Leiter[in] der Datenverarbeitung data-processing manager;
• Leiter[in] einer Delegation leader (head) of a delegation;
• Leiter[in] eines Dezernats chief of a branch;
• Leiter[in] einer Dienststelle chief of an agency (US);
• Leiter[in] der Einkaufsabteilung purchasing manager;
• Leiter[in] der Ein- und Verkaufsabteilung merchandise manager;
• Leiter[in] der Exportabteilung export manager (director);
• Leiter[in] der Finanzplanung budget officer;
• Leiter[in] des Finanz- und Rechnungswesens finance (financial) manager (Br.), (AG) treasurer of a corporation (US);
• alleiniger Leiter[in] einer Firma sole proprietor;
• Leiter[in] der Gestaltung (Werbeagentur) art director;
• Leiter[in] des Grundbuchamtes chief land registrar (Br.);
• Leiter[in] einer Güterabfertigungsstelle freight agent (US);
• Leiter[in] der Haushaltsabteilung budget director;
• Leiter[in] der Instandhaltungsabteilung maintenance manager;
• Leiter[in] einer Kopffiliale [etwa] area superintendent;
• Leiter[in] der Kraftfahrzeugversicherungsabteilung motor manager;
• Leiter[in] der Kreditabteilung credit manager, chief loan officer;
• Leiter[in] der Lebensversicherungsabteilung life manager;
• Leiter[in] der Marktforschung information manager;
• Leiter[in] einer Niederlassung branch manager;
• Leiter[in] der Personalabteilung personnel director, staff executive;
• Leiter[in] der Planungs- und Kontrollabteilung controller;
• Leiter[in] der Presseabteilung (Pressestelle) press officer;
• Leiter[in] der Public-Relations-Abteilung public-relations director;
• Leiter[in] des Rechnungswesens accounting supervisor;
• Leiter[in] der Rechtsabteilung head of the legal department;
• Leiter[in] des Seeversicherungsgeschäftes marine manager;
• Leiter[in] des Stadtrechtsamtes city attorney (US);
• kommissarischer Leiter[in] der Stadtverwaltung township trustee;
• Leiter[in] der Steuer- und Devisenabteilung tax and exchange controller;
• Leiter[in] des [Straßen]verkehrsamtes traffic manager (director);
• Leiter[in] der Streuungsabteilung (Werbeagentur) media director;
• Leiter[in] des betrieblichen Unfallschutzes safety supervisor;
• Leiter[in] der Verkaufsabteilung director of sales, sales manager;
• Leiter[in] der Verkaufsförderung sales-promotion manager, merchandising director;
• Leiter[in] der Versandabteilung shipping manager (clerk) (US);
• Leiter[in] der Vertriebsabteilung marketing director, distribution manager;
• Leiter[in] der Warenzeichenabteilung trademarks officer;
• Leiter[in] der Werbeabteilung advertising manager, publicity director;
• künstlerischer Leiter[in] einer Werbeagentur creative director. -
20 Leiterin
Leiterin f s. → Leiter* * *Leiter(in)
leader, guide, manager, head, director, chief, master, executive head, (Arbeitnehmer) executive (US), (Bank) governor (Br.);
• geschäftsführender Leiter[in] acting manager;
• kaufmännischer Leiter[in] business (commercial) manager, (Warenhaus) merchandise manager, front desk (US);
• künstlerischer Leiter[in] (Werbeagentur) art director;
• stellvertretender Leiter[in] assistant (deputy) manager;
• technischer Leiter[in] managing engineer, technical director (manager);
• verantwortlicher Leiter[in] acting manager, responsible head;
• Leiter[in] einer Abteilung head of a department, department head, departmental manager;
• Leiter[in] der Abteilung Absatzförderung marketing manager;
• Leiter[in] einer Bank manager of a bank;
• Leiter[in] einer Behörde head (chief) of an agency (US);
• Leiter[in] eines Betriebes chief manager;
• Leiter[in] einer Bezirksgeschäftsstelle district registrar;
• Leiter[in] der Datenverarbeitung data-processing manager;
• Leiter[in] einer Delegation leader (head) of a delegation;
• Leiter[in] eines Dezernats chief of a branch;
• Leiter[in] einer Dienststelle chief of an agency (US);
• Leiter[in] der Einkaufsabteilung purchasing manager;
• Leiter[in] der Ein- und Verkaufsabteilung merchandise manager;
• Leiter[in] der Exportabteilung export manager (director);
• Leiter[in] der Finanzplanung budget officer;
• Leiter[in] des Finanz- und Rechnungswesens finance (financial) manager (Br.), (AG) treasurer of a corporation (US);
• alleiniger Leiter[in] einer Firma sole proprietor;
• Leiter[in] der Gestaltung (Werbeagentur) art director;
• Leiter[in] des Grundbuchamtes chief land registrar (Br.);
• Leiter[in] einer Güterabfertigungsstelle freight agent (US);
• Leiter[in] der Haushaltsabteilung budget director;
• Leiter[in] der Instandhaltungsabteilung maintenance manager;
• Leiter[in] einer Kopffiliale [etwa] area superintendent;
• Leiter[in] der Kraftfahrzeugversicherungsabteilung motor manager;
• Leiter[in] der Kreditabteilung credit manager, chief loan officer;
• Leiter[in] der Lebensversicherungsabteilung life manager;
• Leiter[in] der Marktforschung information manager;
• Leiter[in] einer Niederlassung branch manager;
• Leiter[in] der Personalabteilung personnel director, staff executive;
• Leiter[in] der Planungs- und Kontrollabteilung controller;
• Leiter[in] der Presseabteilung (Pressestelle) press officer;
• Leiter[in] der Public-Relations-Abteilung public-relations director;
• Leiter[in] des Rechnungswesens accounting supervisor;
• Leiter[in] der Rechtsabteilung head of the legal department;
• Leiter[in] des Seeversicherungsgeschäftes marine manager;
• Leiter[in] des Stadtrechtsamtes city attorney (US);
• kommissarischer Leiter[in] der Stadtverwaltung township trustee;
• Leiter[in] der Steuer- und Devisenabteilung tax and exchange controller;
• Leiter[in] des [Straßen]verkehrsamtes traffic manager (director);
• Leiter[in] der Streuungsabteilung (Werbeagentur) media director;
• Leiter[in] des betrieblichen Unfallschutzes safety supervisor;
• Leiter[in] der Verkaufsabteilung director of sales, sales manager;
• Leiter[in] der Verkaufsförderung sales-promotion manager, merchandising director;
• Leiter[in] der Versandabteilung shipping manager (clerk) (US);
• Leiter[in] der Vertriebsabteilung marketing director, distribution manager;
• Leiter[in] der Warenzeichenabteilung trademarks officer;
• Leiter[in] der Werbeabteilung advertising manager, publicity director;
• künstlerischer Leiter[in] einer Werbeagentur creative director.
См. также в других словарях:
technical area — noun (football) An area beside the pitch inside which non playing members of a team must remain during a match • • • Main Entry: ↑technical … Useful english dictionary
Technical area — Austria Vienna s bench and technical area during a match in 2005 A technical area in association football, is where a manager, other coaching personnel and substitutes are allowed to occupy during a match.[1] The area, where people may stand or… … Wikipedia
Área técnica — y banquillo del Austria Viena durante un partido de marzo de 2005. En fútbol, el área técnica es el espacio que el entrenador y sus ayudantes tienen permitido ocupar durante los partidos. Ellos pueden permanecer de pie o sentados, el área técnica … Wikipedia Español
Technical writer — A technical writer is a professional writer who designs, writes, creates, maintains, and updates technical documentation mdash;including online help, user guides, white papers, design specifications, system manuals, and other documents. Engineers … Wikipedia
Technical University of Denmark — Den Polytekniske Læreanstalt Danmarks Tekniske Universitet Motto Det bli r til noget Motto in English It amounts to something … Wikipedia
Technical textiles — is the term given to textile products manufactured for non aesthetic purposes, where function is the primary criterion.It is a large and growing sector and supports a vast array of other industries.Technical textiles include textiles for… … Wikipedia
Area codes 905 and 289 — Area code 905 (with overlay area codes 289 and 365) is a telephone dialling area in southern Ontario. It includes the Niagara Peninsula, Hamilton, Oshawa, and the suburban Greater Toronto Area. It was assigned in October 1993, as a split from… … Wikipedia
Technical and Further Education — or TAFE (pronounced [tæɪf] ) institutions provide a wide range of predominantly vocational tertiary education courses in Australia. Fields covered include hospitality, tourism, construction, engineering, secretarial skills, visual arts, computer… … Wikipedia
area — 1 Area, tract, region, zone, belt mean an extent of space especially of ground or surface that is distinguishable from its surroundings in appearance or in certain distinctive features. Area still carries its original implication of clearly… … New Dictionary of Synonyms
Technical University Munich — Technische Universität München (TUM) Established 1868 Type Government Funded President Wolfgang A. Herrmann Academic staff 7,637 (2010, 461 Professors; 5,564 Academic)[1] … Wikipedia
Area 51 — This article is about the U.S. Air Force installation in Nevada. For other uses, see Area 51 (disambiguation). Area 51 … Wikipedia